Electronic Soundscapes EP


  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €3 EUR  or more




„Electronic Soundscapes“ is the first EP by ZEITFAKTOR from Düsseldorf / Germany. The four tracks showcase the range of his influences: neoclassical piano lines and ambient sounds mixed with electro styles and poetry.

His musical journey began over 30 years ago when he started his education as a classical musician. Influenced by the electronic music of the 1980´s he created his first electronic sounds 1986. After graduating in concert organ, classical piano and choir conducting he mainly works as a classical musician. After a longer break he re-founded his own electronic music project in 2012.


“I really like to thank all who listened to my music in the last two years, all the wonderful musicians I was able to work with and all who supported and inspired me on my way, I never expected this and I´m really thankful for everything that happened! And I thank my family for their advices and their patience, especially my wife for her beautiful poetry reading! I hope you all enjoy this EP, your support means a lot to me!”


released May 5, 2014

All tracks composed, recorded and mixed by ZEITFAKTOR.



all rights reserved


ZEITFAKTOR Dusseldorf, Germany

ZEITFAKTOR is an electronic solo-project from Düsseldorf / Germany. His musical journey began over 20 years ago when he started his education as a classical musician. He is heavily influenced by the electronic music of the 1980´s and re-founded his own electronic music project in 2012. His first EP “Electronic Soundscapes” was released on Bandcamp 2014. ... more

contact / help


Streaming and
Download help

Track Name: Solitude
Hermann Allmers (1821 – 1902): Feldeinsamkeit

Ich ruhe still im hohen grünen Gras
Und sende lange meinen Blick nach oben,
Von Grillen rings umschwirrt ohn Unterlaß,
Von Himmelsbläue wundersam umwoben.

Und schöne weiße Wolken ziehn dahin
Durchs tiefe Blau, wie schöne stille Träume;
Mir ist, als ob ich längst gestorben bin
Und ziehe selig mit durch ew'ge Räume.

I rest me midst the tall, green wavy grass,
And gaze for hours on the deep-blue sky;
The crickets whir around me as they pass,
The domes celestial o'er my fancies lie.

White clouds of beauty rare the scene drift o'er,
Like stilly dreams, obscuring heaven's face;
Me seems that I have died long years before,
And as a tranquil spirit glide through space.

Translation: Henry Phillips Jr. (1838 – 1895)